限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw
普立茲文學獎得主露伊絲.葛綠珂 獲諾貝爾文學獎
〔記者凌美雪/台北報導〕諾貝爾文學獎揭曉,得主為美國作家露伊絲.葛綠珂(Louise Glück),亦曾獲普立茲文學獎。
雖然葛綠珂在台灣不算知名,但2017年台灣詩人陳育虹曾經翻譯她的作品《野鳶尾Wild Iris》,也是第一本完整譯介的葛綠珂繁體中文版詩集。
諾貝爾文學獎揭曉,得主為美國作家露伊絲.葛綠珂。(法新社)
葛綠珂1943年生於美國紐約市,匈牙利猶太後裔。13歲開始寫詩投稿就讀哥倫比亞大學時,因嚴重精神性厭食症輟學,並持續接受心理分析治療,之後才回哥倫比亞大學繼續學業。
《野鳶尾》為葛綠珂1992年普立茲文學獎獲獎作品;2014年再以《貞潔之夜》獲國家書獎;2003年榮膺美國國家桂冠詩人。
在《野鳶尾》的推薦文中,曾引述《華盛頓郵報》大衛.畢思彼寫道:「當代少數詩人有新作問世時,讀者會搶著先睹為快;葛綠珂就列於這有限名單之首。她筆下的情感與修辭張力無可爭議;前後六部詩集,她堅持一貫的嚴謹格式,優雅的掌控力與樸直的表達,像一把解剖刀,剖開希望與痛苦之間的迷霧。」
網友回應