晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

台文館今年研究能量大噴發 迎接數位浪潮接軌世界

2023/12/28 19:21

台文館推出《歌仔冊小事典》、《半世生涯筆一枝:王鵬程詩文史料選集》、《文明利器周天下:台灣漢詩讀本》、《一百年前,我們的冒險》等精采出版品。(台文館提供)

〔記者洪瑞琴/台南報導〕國立台灣文學館今年研究能量噴發,開啟台灣文學研究成果的多重宇宙。在文化部「重建台灣藝術史」、「飛越文學天際線」、「博物館智慧升級示範計畫」的支持下,能夠在人工智慧與世界局勢的變化中,將研究成果加以轉譯、開發及多元呈現。

台文館表示,面臨數位浪潮襲來,台文館以多年積累推出數位遊戲、虛擬博物館、資料庫等,讓台灣文學躍上浪尖。今年數位遊戲噶瑪蘭大冒險改編自李潼《少年噶瑪蘭》,透過體感互動認識噶瑪蘭族的歷史;「台灣文學虛擬博物館」推出集章任務,上網也能逛博物館。

「文學好台誌」呈現區域與主題文學的數位人文研究現況;「台灣現當代作家研究資料彙編收存系統」收錄38位《台灣現當代作家研究資料彙編》作家,未來將持續擴增;「台灣文學館線上資料平台」整合文學資料庫,提供使用者單一檢索介面,滿足一站式資源探索,奠定文學研究基礎。

台文館出版《台灣的滋味》及《文青養成指南》波蘭文譯本,並邀請作家洪明道遠赴波蘭開講,吸引近百名觀眾參與。(台文館提供)

台文館表示,史料整理、文物徵集及出版運用是研究組核心,今年陸續推出《半世生涯筆一枝:王鵬程詩文史料選集》、《林摶秋全集》;亦獲文化部「台灣文學能量再生中長程個案計畫」支持,出版《歌仔冊小事典》、《文明利器周天下:台灣漢詩讀本》。繼往更要開來,《一百年前,我們的冒險》套書,讓新生代作家重新演繹日語世代作家作品,時隔百年的跨世代作家相互對話,吸睛指數破表。

從線上到實體,台灣文學俯拾即是;從島內到海外,台灣文學飛越天際線。台文館今年交出外譯成果,包括出版《台灣的滋味》、《文青養成指南》波蘭譯本,並於法國、立陶宛、波蘭、英國等地辦理翻譯工作坊與展演活動,讓台灣文學走向世界。

此外,台文館舉行翻譯論壇,邀請捷克、法國、瑞典與台灣等多國作家與譯者,針對台灣文學與世界思潮交流討論;也邀請國際譯者駐館,增進譯者對台灣的認識,翻譯作品時也能更貼近土地。「台灣文學外譯房」網站統整台文外譯大小事,提供書目、地圖、譯者等資訊,讓文學跨越語言與地域的疆界。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應