晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

史哲挺文策院攜手出版創IP轉譯公司 創造多元變現商機

2024/02/22 17:43

文化部長史哲(右4)、文策院董事長蔡嘉駿(左1)與國內8家出版社簽署合作意向書,期成立創IP轉譯公司。(記者董柏廷攝)

〔記者董柏廷/台北報導〕文化內容策進院今(22)日在台北國際書展記者會上宣布與國內8家出版社合作,包含大塊文化、印刻文化、POPO原創、時報出版、蓋亞文化、遠流出版公司、聯合線上,以及鏡文學等,簽署合作意向書,預告成立創IP轉譯公司。文化部史哲部長到場致詞表示,影視音產業最重要的其實是故事的源頭,源頭正是在台灣自由創作環境底下,長期耕耘的出版業。

文化部者史哲(左2)陪同行政院長陳建仁(右3)參觀書展。(記者董柏廷攝)

史哲說明,此次希望跟8家出版業創造屬於台灣的內容故事劇本,產生內容轉譯、故事開發IP的專職公司。「半年前即建議文策院直接跟出版業界合作,事實上我們影視音是缺乏故事,希望透過合組公司的模式,讓轉譯的工作,脫離原本的編輯跟出版系統,成為一個獨立的組織進行。」

文策院董事長蔡家駿強調,此合作模式優勢在於,出版社能夠透過投資,參與IP轉譯、內容改編,促成多元變現,「不僅擁有更大的話語權,也能更主動與跨領域公司合作。」他亦透露,目前仍持續進行計畫的籌備,將持續與8家出版社籌組相關會議,短期目標以讓轉譯IP的工作,脫離原本出版社系統,建立一家獨立推動內容轉譯的公司,以期培養人才、擴展面向,發揮中介的力量。

宣布會後,文化部長史哲陪同行政院長陳建仁參觀書展,共參觀國家人權委員會、德國館、親子天下、荷蘭主題館、天下雜誌、中研院等書區。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應