限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw
日本網友也瘋傳!a-We 貼圖紅到國外 日粉狂買台版喊:想學台灣話「阿勒」、「拍謝」
日本網友詢問「阿勒」的精準用法。(取自wetaiwan_tw X)
〔記者董柏廷/台北報導〕台灣文化外交大使 a-We 的魅力正席捲日本社群!文化部透露,a-We 首波日常款貼圖在台日兩地大受好評,甚至引發一波日本網友學習台灣用語的熱潮。不少日本粉絲同時購買台日兩種版本,並留言表示雖然看不懂文字,但充滿快樂的圖樣非常好理解,甚至有人透過貼圖認真提問「阿勒」與「拍謝」的精準用法。
a-We的誕生象徵著台灣地理環境下的開放與韌性。自大阪世博初亮相以來,它曾挑戰芬蘭黑金屬音樂節,現在則投身 WBC 經典賽應援。這種跨越國界、促成語言文化交流的魅力,展現了台灣文創IP的強大影響力。
「a-We」第2波專為棒球賽季量身打造的貼圖「a-We發功!臺灣的棒球應援玄學」即日起在LINE全球同步上架。(文化部提供)
文化部表示,a-We首波日常款貼圖,在台日兩地社群掀起討論熱潮,不僅有留言直呼「好可愛、已速買」,甚至日本狂熱粉絲同時購買台日兩種版本,「雖然看不懂文字,但感覺都是很好理解的單字,可愛又好用」、「可以藉此學習台灣用語」,更有日本網友認真提問台版「阿勒」與「拍謝」的精準用法,展現IP跨越國界促成語言文化交流的強大魅力。
文化部期待,隨著第2波「應援玄學」貼圖的上架,這隻始終很快樂的獨特生物,能引發更多國際友人的共鳴,讓世界看到台灣多元且充滿活力的時尚文化。更多a-We及貼紙發放、相關活動資訊等,詳詢「We TAIWAN」官方Threads、X及Instagram。
發燒文章