晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【旅遊】〈旅遊英文通〉聽懂指引方向(二)

2013/04/09 06:00

撰文/Gwen

問路時聽到這些表達均指直走:「Go straight(ahead/on)./It’s straight ahead.」。例句:「直走到路盡頭,紀念碑就在你左方」(Go straight to the end of the road, and the monument is on your left.)。

「The museum is two blocks away./Walk for two blocks, and you’ll find the museum.」─指示距離這兒兩條街/走兩條街就看到博物館,若附加:「You won’t miss it.」,給問路者打包票不會錯過目標。

然而「You’ve come the wrong way.」就走錯路啦!別慌,對方會報路給你如:「往回走兩街區即看到博物館」(Go two blocks back, and you’ll find the museum.)。

問及非當地人而無所適從,對方建議另問他人:「Sorry, I don’t live around here./I’m a stranger here./I don’t live in this neighborhood. I think you’d better ask someone else./I’m afraid you have to ask someone else.」。

最後此段對話意即B回應問路的A走到XXX大道的科博館右轉,圖書館旁白色建築即市政廳/府:A:「Excuse me, I’m lost. Could you tell me where the City Hall is?」B:「The City Hall is easy to find. Just go to the Science Museum on XXX Avenue and turn right. The City Hall is a white building next to the library.」。A:「Thank you.」。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應