限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw
賴清德接見《臺灣漫遊錄》作者楊双子及譯者金翎
台灣作家楊双子(左)、台灣譯者金翎以《臺灣漫遊錄》一書獲美國國家圖書獎,總統賴清德今接見二人。(總統府提供)
〔記者陳昀/台北報導〕台灣作家楊双子、譯者金翎以《臺灣漫遊錄》一書獲美國國家圖書獎,總統賴清德今接見二人。金翎致詞時表示,去年8月在紐約與賴清德見面時,賴清德曾預言,作為譯者,她可以成為「king maker」,更期盼網羅傑出的旅美青年人才回台,「報告總統,我成了『king maker』,也回來了,謝謝。」
楊双子表示,自己書寫是為了回答「台灣人究竟是什麼人」,書寫過去是為了走向台灣的未來。楊双子說,作為一名小說家,她的工作是持續訴說故事,直到虛構的小說有能力改變現實的世界,當15年後的台灣人被問起「台灣人認識自己的國家?認識自己的文化嗎?」希望台灣人可以回答「廢話,台灣人當然認識台灣文化。」直到目標達成以前,她都會持續書寫下去。
金翎表示,賴清德曾預言她可以成為「king maker」,她要報告總統,「我回來了!」 (總統府提供)
金翎則分享,賴清德去年8月出訪過境美國紐約,曾在青年論壇和8名旅美台灣青年見面,自己就是其中之一,當時的賴清德還是副總統,副總統蕭美琴還是駐美大使,自己也只是個菜鳥翻譯,如今3人都走進了總統府,「謝謝台灣讓我們都升級了。」
金翎回憶,賴清德當時對他說,身為作者、金翎或許可以成為「king」,但是萬一無法成真的話,身為譯者也可以成為「king maker」。金翎呼應賴清德當時談話,「同時您也對我們8個人說:『你們都是我要網羅的人才,通通給我回台灣。』所以報告總統,我成了『king maker』,也回來了,謝謝。」
網友回應