您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
台語文巨擘陳雷辭世 一生走過醫學與文學雙重路徑
台灣台語小說家、詩人陳雷辭世,享壽86歲。其創作展現深厚的台灣意識,對歷史與社會具有批判性思考。(胡長松攝影,文化部提供)
〔記者董柏廷/台北報導〕台語文學代表作家、詩人與小說家陳雷(本名吳景裕)日前辭世,享壽86歲。成長於台南,長年旅居加拿大的他,為台語文學重要的全能型作家,其作品橫跨小說、詩、散文、劇本與評論,筆觸深透,風格自成一格,為台灣文學留下珍貴而厚重的精神資產。文化部長李遠、作家胡長松、呂美親等文化界人士齊表悼念,同時肯定他是致力台語文運動的重要推手。
陳雷童年隨家人在南京生活,二戰後返台,4年級至高中階段皆在台南生活,這段經歷與地方記憶,成為他創作中關鍵的文化根基。他考入台大醫學系,後赴美國密西根大學實習,又赴加拿大進修免疫學並取得博士學位,曾在英國從事博士後研究,最後於加拿大開業行醫,是當年兼具醫學與科學研究素養的知識分子。
然而,陳雷對文學的熱情並未因醫學工作而停歇。自1980年代起,他開始以台語創作,作品聚焦於政治歷史、家鄉記憶與語言認同。他是第一位以二二八事件為題材進行長篇創作的作家,1988年出版的《百家春》成為台灣文學史上書寫禁忌歷史的重要里程碑。後續作品如《阿春無罪》《無情城市》《永遠的故鄉》《白色的甘蔗園》皆以深刻筆法描寫白色恐怖下的人物與社會處境,批判與關懷兼具。
除了小說,他在詩、散文與評論領域同樣成果斐然。陳雷是《台文通訊》的共同發起人之一,長期關注島內外台語文學發展,積極參與各項台語文學運動,是海內外重要的文學橋樑。其筆下擅以地方奇聞作為切口,從在地生活觀察出發,連結台灣的歷史創傷與集體記憶,追問歷史真相與台灣人的主體性。
晚年,陳雷將創作目光轉向平埔族歷史與文化認同。他從短篇小說〈鄉史補記〉擴寫成長篇小說,完成台語大河小說《鄉史補記》,書寫嘉南平原西拉雅(Siraya)族的歷史遭遇,呈現平埔族在政權更迭與漢化過程中被迫失語的歷史命運,為台灣文學開創出獨特的「平埔書寫」視野。
《咱人的視界:Hō͘少年朋友ê人生筆記》散文集,以簡潔生動的語言描寫人生哲思、台灣歷史與文化省思。(圖片取自網路)
為將台語文化推廣至年輕世代,陳雷生前出版《咱人的視界:Hō͘少年朋友ê人生筆記》散文集,以簡潔生動的語言描寫人生哲思、台灣歷史與文化省思,期望做為少年與初學者的台語入門之書。他在書中分享自身對台灣的認同、台南的鄉愁,與對哲學、政治、語言、文化傳承的深切思索。
雖然陳雷長年無法返鄉,陳雷始終用文字與語言,維繫對台灣土地的牽掛。他以醫者的冷靜與作家的敏感,持續在歷史與語言之間深耕探索。他的離世,是台語文學的一大損失,也是台灣文化史重要一頁的落幕,但他留下的作品,將長存於後人記憶之中,繼續照亮這片土地的語言與歷史。
發燒文章
網友回應