【自由副刊】 現代詩/轉向牠,因為牠在那裡
◎現代詩
我想起一隻常來我家的貓,灰白的身影,偶爾夜裡在籬笆上,專注地,看月亮,不理人。偶爾在植物間看到牠,慵懶地,小瞇一下。偶爾是看到牠在車頂,儆醒地,跟我四目交投。
「小型之謎。」詩人說。
彷彿不是貓來不來,而是這些地方,這些人,因為貓,而存在。於是無人的公寓裡有貓,離婚詩裡新的男主人有貓,然後我們永遠不會聽見一隻貓說「對不起」。
當Wislawa Szymborska提起Jane Hirshfield說:「她是非常貼近我心的一位詩人。」這是什麼意思呢?
對不起,我想起了貓。
「在這個少了許多東西的世界上,/一隻貓只填滿一隻貓大小的洞。/但你整個身體還是一次又一次/轉向牠,因為牠在那裡。」●
發燒文章
網友回應