限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【家庭plus.田舍生活】異地溝通力 好努力

2025/10/25 05:30

圖/王孟婷圖/王孟婷

文、圖/王孟婷

先前分享過外國人求診的準備方法,平時大多數時間我都處在外國人的身分,溝通永遠要很用心,於是發現到某些職業的人有超強的溝通能力。

〈在地體驗1〉跟老爺爺溝通 最吃力

身為一個無法聽懂所有單詞的外國人,綜合起來最難讓我聽懂的是老爺爺。

老爺爺說話通常聲音偏低,此外發音會藏在喉嚨裡,要理解老爺爺傳達的語言非常困難。也因為自己有在法國跟日本當過外國人的經驗,當我回到台灣看到外籍看護負責照顧老爺爺,都會覺得他們的聽講能力非常厲害,否則無法持續負責這樣的工作。

長期照顧同一個人,久了就猜得出雇主說什麼,更厲害的莫過於在夜市或超商工作的外國人,因為大家腔調不同,服務的人又有多種年齡,而且無論夜市或超商都會有多種情景式發問,為此我發現聰明的人比想像中多。

〈在地體驗2〉幼保員和老師 最擅長交談

與以上相反的,最擅長跟外國人交談的本地人,在排除專門負責外國人的職別,最擅長講解或與外國人聊天的是老師與幼保員。

會發覺這件事,源自於我的鄰居一邊是退休老師,另一邊是現役幼保員。這兩位鄰居不但最擅長與我聊天,她們兩位都有極清晰的發音與高強度聯想力,這兩項才能在職場每日鍛鍊下,跟任何人都能溝通。另外情境觀察與重點解讀都極強,所以要猜出外國人走音的語言或對錯交疊的文法,她們都是強者,跟醫師有異曲同工之妙,本業以外的聯想力傳導超快速,耐心與傾聽力都是高感度。

〈時代進步〉科技幫忙 語文壓力放鬆

現在的AI與很早就有的翻譯APP,切實地幫助我排除語文壓力,無論是發音或不常見的單字,都有手機幫忙了。

近期有讀到AI會導致大學外語科系招生困難,也就是說學外文的動力減少,不過以我個人這般很普通的人來說,語言只是用來溝通,要是對外語鍛鍊真正有興趣的人,無論有沒有科技輔助,都會全心學習下去。未來的時代在AI的幫助下,大家可以專注自身有興趣的標的深入學習,其他的難點都用AI來輔助,個人很相信時代會這般進展的。

就像我剛開始的國外生活對外文學習緩慢,總感覺到失望,但現今在科技的幫助下,確實生活變快樂,外加這期間,在國外生活磨練下,聯想力與重點判讀力的進步,明顯能感知自己每年思考更有邏輯,光是這一項就讓生活滿意度提升很多,也從之前的對3C發展毫無興趣,進展到會主動找資料看新的功能並切實應用,這些都是源自長期住在國外,才演化出的新思考行為。

〈有待測試〉AI到底萬不萬能

最後,個人最好奇的是AI有沒有辦法辨別上述老爺爺的語音,也就是說他們會喜歡把發音黏在一起,聲音又藏在喉嚨裡這樣。很可惜每次我都是在做園藝或倒垃圾,才會遇到老爺爺們跟我閒聊,沒有機會拿手機AI來測試,有機會我一定是要實驗的啦。

自己在這些生活經驗下,現在都自我要求說話要清晰,連說母語的時候都說得很認真呢。

〈作者小檔案〉

插畫家、繪本作家,現居日本近畿的滋賀縣鄉間,作品散見於報章雜誌、圖文繪本、文學封面。個人著作《我最想做的事》、《淚光閃閃的巴黎》……等書。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

免費訂閱《自由體育》電子報

熱門賽事、球星動態不漏接

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

發燒文章

網友回應