晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【自由副刊】從MANGA瘋到YAOI狂

2006/08/17 06:00

國際文壇
日‧全球出版潮流 文‧圖片提供◎伊絲塔

日本漫畫文化海外輸出又一波

如果說美國利用好萊塢電影將美國文化傳播到世界各地,那麼,日本就是利用動漫畫達到日本文化的輸出。手塚製作公司社長松谷孝征認為:「現在日本漫畫已經被全世界接受了,『MANGA』一字也已成為國際共通的語言。在戰後的五十幾年間,從以手塚為首的『常磐莊』組帶頭開拓的漫畫世界,時至今日,已經進化到了當年所無法想像的媒體表現了。」

YAOI次文化的海外傳播

八月上旬,北美一間代理日本漫畫的出版社Digital Manga Publishing(簡稱DMP)宣布,將成立一開新公司「801 Media」,專門出版YAOI漫畫,原本在DMP公司部門的相關成員全數移過去。新公司標榜「一個新的公司,為成年讀者出版YAOI謮物。」目的是為了能更深入開發與耕耘YAOI漫畫市場。預定正式開張日期為10月26日,也就是在美國最大的同人誌販售會「Yaoi Con」展覽的第一天,當天801 Media公司也會參展,並正式宣告801 Media這間公司的成立。

「YAOI」為日本的新人類用語,是動漫迷從日文裡「沒有高潮(Y)、沒有起伏(O)、沒有意義(I)」三個片語,截取其日文發音、英文拼音的頭文字所造出來的新詞。一開始僅用來指稱「內容包含男男戀愛的女性讀物」,隨著讀者的增加,語義的使用漸漸產生各種變化,現在已經變成專指重口味的男男戀愛作品了。這原本只是日本漫畫中屬於女性的次文化,隨著日本漫畫的傳播,也悄悄地擴散。

在日本,「YAOI」這個詞彙其實不能登大雅之堂,廣義的男男讀物現在普遍以較中性的「Boys' Love」(簡稱BL)來代稱,但傳播到美國後,YAOI的意義與用法卻變得像日本的BL一樣,成了一種漫畫的分類。例如,舊金山有個同人誌販售活動叫「Yaoi-Con」,仿自日本,在場內販售各種同人誌與做角色扮演(Cosplay),並且不時邀請日本YAOI漫畫家到場舉辦簽名會,美國漫迷狂熱的歡迎這些來自日本的貴賓。同樣位於西部的內華達州則有「Yaoi Press」出版社,專門代理日本YOAI漫畫。

歐美自行創作 混血YAOI漫畫出現

歐美讀者在大量閱讀翻譯自日本的YAOI漫畫以後,也紛紛開始嘗試自己創作、印刷成書,並舉辦販售會,在「Yaoi-Con」上與同好交流。受到日本YAOI漫畫影響義大利DANY & DANY工作室畫了許多日式風格的YAOI漫畫,今年七月底,公開授權給美國Yaoi Press出版社,排定於2007年1月陸續在美國推出。這使得出身於東方的YAOI漫畫,血緣開始混雜。

像BL/YAOI這一類描述男人與男人戀愛的讀物,從1970年開始興起到現在蓬勃發展才短短三十年,為什麼能如此迅速的跨越國際、讓各國的少女們為之瘋狂著迷?這引起了文化人類學者、社會學者的興趣,紛紛提出許多觀點來解釋,有人認為,這是因為它挑戰了兩個重大議題與禁忌:女性性自主與同性戀;也有人說,這是女性對男性的妄想與意淫的紓發。

如今,在網路最大的百科全書網站「維基百科」裡,有14國語言長篇解釋這個來自日本動漫畫的次文化名詞,從亞洲的中文、韓文到歐洲的德文、法文、波蘭文等等,甚至連北歐的瑞典,足見YAOI的觀念在世界各地已經開闢了一個嶄新的漫畫領域。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應