晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

私主張 不智慧的生活

2015/11/07 06:00

@以琳

拜3C科技的發達,我們的日常生活逐漸走向真人實境秀《楚門的世界》的模式。什麼都能po、什麼都能傳。一家人聚餐吃飯,滿滿的桌菜也要先拍照上傳打卡才能開動,席間沒有人交談,沒有溫度的互動,只有身旁手機的line叮咚聲響個不停。對於家人這種吃飯聚餐如果沒有打卡上傳好像很對不起社群網友的舉動,經常讓我很頭痛,菜都涼了,全世界都知道你在吃什麼做什麼,他還在拍照比Yeah。

智慧型的科技網路確實支配著全球人類社交生活各種經濟活動,幾乎沒有人能逃出網際網路的脈絡追蹤,於是你是誰?住哪裡?嗜好如何、生活習性種種隱私細節都能從網路日誌一窺一二,這種你我雖互不認識卻早已經在社群網站打得火熱的社交活動,取代了現實生活中人際的溝通與接觸。於是現代人凡事習慣用line用fb用各種通訊軟體交談,用貼圖表示自己的情緒反應,就是不會開口說話。一旦要他實際和人面對面溝通說話時,卻無話可說,尷尬地手足無措。這種只要關掉line或fb其他通訊軟體就和世界失去溝通連結的生活方式,已經徹底改變二十一世紀的文明發展。

堅持不拿不用智慧型手機,不用臉書fb打卡的人應該在世上已經寥寥無幾,朋友笑稱我是現代山頂洞人,是少數中的怪。其實,我不是怪,我只是不想被網路科技制約,不想被標註、不想被人注意、不想失去神給我和人直接溝通的說話語言能力、不想有一天沒有了網路就不知道自己能做什麼、更不想被亂七八糟的網路貼圖文字愚弄,變成它聰明我傻瓜。就像來台灣學中文的外國朋友問,line貼圖上寫的「穴穴泥」是什麼意思?我說是「謝謝你」的意思,外國朋友說那為什麼國文老師把「穴穴泥」打X,說我寫別錯字。我說你確實是寫錯字,「穴穴泥」是為了搭配可愛的貼圖,取「謝謝你」諧音的網路俏皮語言,正確讀法和寫法的國字是「謝謝你」。

網路很多類似「穴穴泥」這種語言的貼圖該說是可愛的網路語言還是魔鬼在荼害國學文字的計謀。尤其看到公司的技術員在手寫商品維修報告時,白紙上充斥著取巧的火星文,許多取諧音符的網路語言,把看報告的人弄到傻傻分不清楚真正正確國字寫法的長相,大家只能一路笑到底,允許他以後用電腦打字,自動校稿除錯,別再讓人笑破肚皮。

我想智慧型的科技潮流勢必要滲透到全人類的生活,但是人還是可以在無限的網路生活中,還保有一絲正確的思考判斷能力。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應