艾倫.霍林赫斯特著,劉泗翰譯,天下文化出版
乍讀《陌生人的孩子》,一對兄妹與俊美青年西希爾間的愛欲糾纏,很難不使人聯想起艾佛林.渥夫(Evelyn Waugh,1903-1966)的《夢斷白莊》,然則時空幅員長達百年的此書,艾倫.霍林赫斯特(Alan Hollinghurst,1954-)所企圖者,不僅於愛的角力辯證,全書藉由西希爾在一戰中殞逝,詩作〈雙畝園〉廣為流傳,作品背後隱而未宣的傾訴對象和種種「真實」,透過每一章節新登場的角色與事件,一次次進行了推敲與補綴。霍林赫斯特擅於時代氛圍的掌握,好耐心將人物形象建立──但「真實」真的存在嗎?受託的西希爾傳記書寫者和後起傳記作家所呈現的,是兩種殊異的形象,甚至當事人的回憶錄,也因時間浸蝕往事,與理所當然的非全知觀點,僅能捉摸真相斷片或「回憶的回憶」。在時間劇場,永遠有「陌生人的孩子」會接過他人遞來的道具,用僅有的可能,去毀壞或繼承精神的遺產,當人事已非,唯「年復一年,景色依舊」。(The Zephyrs)