寺山修司著,張秋明譯,大田出版
雖然劇作家、電影導演的身分鮮明,其實寺山修司(Terayama Shuji,1935-1983)從十二歲就熱衷短歌,這本過世前兩年出版的《少女詩集》毫無病氣,還真滿溢少女:少女揣想以幸福為名的家具該擺哪裡?少女隨口亂哼的童謠好氣又好笑,少女書包裡有貓有海還有花,少女全心撰寫「洋娃娃罹患疾病分類學」學術論文,少女欺騙星星,弄丟寶石,眼睛愛發問……雖然也老實坦白「這是男生的詩集/刻意混進女生的詩集裡」。整本詩集展現連續跳躍的想像力,對日文字音敏感並轉生,充斥大量舶來品異質性意象,偶爾透過略有童話感的敘事使語境脫離現實,更活潑地變化一首詩的結構與圖形。這些詩,像是少女踅逛遊園地,手中開心拿著的棉花糖,又蓬又甜又黏手,以為一口吃下好多,瞬間成為沒有。然而舌間殘存濃厚餘味:一個不融化的問號。(morita doji)