麻布競馬場著,王華懋譯,麥田出版
麻布競馬場著,王華懋譯,麥田出版
若將這本小說轉譯為臉書粉專,一定可以加入盛極一時的厭世系列:「厭世東京人」、「東京厭世陣線」之類。就連作者筆名麻布競馬場(Azabu Keibajo,1991-),都取自將東京人比做賽馬,只能沿固定跑道被驅使競爭。東京人當然不一定是「東京人」,「即使同樣都是早稻田,那邊的也是更高級的早稻田。」有人拚命擠進蛋黃區。有人活在階級複製,踮著腳尖看不起務農家庭。有人堆疊標籤裝做高端上班族,賣弄PUA話術。善男信女懷抱著嚮往、執著、自卑、匱乏奔赴大都市,與鄰近區域一照,更能顯現各地特色:車熺垣小說點出韓國的容貌焦慮,「如果擁有妳的臉,我一定會活得比妳好上千百倍」,是江南女子的妒意及氣魄;台灣草莓有〈他們說我是沒有用的年輕人〉和〈爛泥〉揭示無奈和不平;這些看不見東京鐵塔的人,則以輕蔑武裝,擺出姿態。太酸的語氣幸好仍有一點安慰,比如一隻貓的祝福,或返鄉老師對畢業生說:每個人都經歷著自己的苦,請成為一個能想像他人不幸的人。
(匿名地瓜)