晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

瑞典蟬獎贈獎典禮暨論壇登場 陳育虹獲贈獎座

2023/11/21 20:26

詩人陳育虹(右)榮獲2022年瑞典蟬獎殊榮,今日由瑞典學會代表陳安娜(左)抵台贈發獎座。(台文館提供)

〔記者董柏廷/台北報導〕台灣詩人陳育虹於2022年獲得瑞典蟬獎肯定。今(21)日國立台灣文學館舉辦贈獎典禮暨台灣文學翻譯論壇,特別邀請瑞典學會代表陳安娜博士(Dr. Anna Gustafsson Chen)自瑞典飛抵台灣贈發獎座。

國立台灣文學館長林巾力表示,為慶賀陳育虹女士獲此殊榮,台文館舉辦「飛越文學天際線——台灣文學在瑞典」特展,即日起於台灣文學基地展出,除介紹蟬獎得獎者楊牧、陳育虹的詩作,也特別介紹瑞典學院院士、諾貝爾文學獎評審馬悅然,於台灣文學研究與翻譯的重大貢獻。陳安娜博士提到,陳育虹的詩作飽含音樂性與感官性,融合對大自然的敬畏與發現新契機的喜悅,因為具備馬丁森的文學內涵,獲蟬獎肯定。

陳育虹發表得獎感言時說明,1953年馬丁森寫下長詩〈阿涅亞拉號〉(Aniara),70年後的現在,他恐懼的問題還是困擾著我們,「做為詩人,我們面對已經、正在、將來要發生的事,能做的還是一樣。我們要把這些事情,感受到了、消化了,然後寫下來。」

從90年代後期開始發表作品的陳育虹,致力將西方意象鎔鑄到華文詩選,用字遣詞平易近人,內涵豐富。著有詩集《關於詩》、《其實,海》、《索隱》、《之間》、《閃神》、《霞光及其它》等。此外,因旅居加拿大十數年,熟悉美加文學,譯作豐富,包含英國桂冠女詩人Carol Ann Duffy(凱洛.安.達菲)詩集《癡迷Rapture》、2019年諾貝爾文學獎獲獎呼聲最高女詩人Anne Carson(安.卡森)《淺談Short Talks》、美國桂冠詩人Louise Glück(露伊絲.葛綠珂)詩集《野鳶尾》等作品。暇餘勤於作畫。曾獲台灣詩選年度詩獎、中國文藝協會文藝獎章、聯合報文學大獎、梁實秋文學翻譯優選獎等,今年擔任阿姆斯特丹駐市作家。詩人陳義芝評其詩作曾言:「陳育虹詩作鎔鑄中西方詩法,演練微妙音韻,創建多重指涉的意象系統,圓熟中具有純真之美。她的女性精神,不在批判男性,而在盡其所能地開發女性感覺——剖析社會體制不可見的,挖掘潛在內心難明的,探勘前人未能寫出的。」

瑞典蟬獎,是為紀念1974年獲得諾貝爾文學獎的瑞典詩人哈利.馬丁森(Harry Martinson, 1904-1978),於2004年其百年冥誕所創立之獎項。馬丁森曾表示,其文學創作深受東方詩歌啟迪與影響,蟬獎宗旨便為肯定東亞詩人的創作成就,近年該獎由瑞典學院資助,讓東亞詩歌更受到世界詩壇的矚目,此獎項被喻為當代世界文壇重要的詩歌冠冕之一。華語創作者包括中國北島、香港西西,以台灣詩人楊牧都曾獲獎。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應