晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【自由副刊.愛讀書】 《搖籃曲》(Ru)

2023/05/05 05:30

《搖籃曲》(Ru)
金翠著,周桂音譯,時報出版

金翠著,周桂音譯,時報出版

《搖籃曲》(Ru)貫串三地流離的經驗:敘述者阮安婷生於南越富裕的家庭,遭共產黨士兵抄查侵占,舉家搭上偷渡船來到馬來西亞的難民營,再由加拿大政府收容,於魁北克重新生活。小說前有一段卷首詞條:法文的ru意指「小溪」,亦可比喻「流淌」(譬如流淚、流血或金錢的流通)」。越南文的ru,意指「搖籃曲」、「搖籃般的撫慰」。看似平實地交代詞條,實則提綱挈領點出,一個身體讓兩種文化曖昧地解讀、一艘創痛與記憶之船乘載諸多形式的流淌。薄薄一冊分成一一三章,每章約一至兩頁,浮上紙面隨即隱沒,是它為引人注目的獨特形式。有論者看見破碎,將之詮釋為「記憶本身的真實樣貌」。而另一方面,我們或許也可以說,因為有更細碎的切面,畫面傳真了,有更複雜的關節,動作細緻了。比如卷首詞條的從溪流到歌曲,金翠(Kim Thúy,1968-)嫻熟操縱意象,使之形變,讓前後章節處理的主題局部疊合,製造隱喻。阮安婷有一串藏匿鑽石的粉紅假牙材質手環。Ru就是它。她說,幾千年後,考古學家或許會百思不解,把排成一圈的鑽石當成宗教儀式的供品。她也說,「僅僅三十年後,我如今只能透過斷簡殘篇、疤痕與微光來辨識我們自己。」(146)

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應