晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【自由副刊】西索弄堂簡史

2011/09/19 06:00

◎鍾芳玲

之所以把「Cecil Court」翻譯成「西索弄堂」,是因為英文字court用於地址時,通常指的是非常短小的巷弄。雖說此路甚短,但歷史卻頗長,一般史家判定此弄堂早在17世紀末時就已成形,名之為西索,是為了紀念1609年買下這塊地的地主薩利茲博立伯爵一世羅伯.西索 (Robert Cecil, 1st Earl of Salisbury),此人曾是伊莉莎白一世生前愛寵的朝臣。歷經四百餘年,而今這片產業擁有者仍是西索的家族後代。此弄堂自古至今都曾與一些名人有所牽連,例如1764年音樂神童莫札特八歲時首次到英國為皇室演奏,就曾與其家人擠在此弄堂的21號(土地重劃後,為現址9號)樓上寄居了三個多月,一些學者從史料推論莫札特應是在此創作了第一個交響曲,而非一般人認為他後來遷居的艾伯利街(Ebury Street)180號。

西索巷弄最後一次重建工程,是在19世紀末。由於當時正值黑白無聲電影新興之際,不少與電影相關的產業如製作公司、發行商、器材供應商等進駐於此,20世紀初,這裡因而被稱為「電影巷」(Flicker Alley)。第一部改編自路易士.卡羅(Lewis Carroll)的名著《愛麗絲夢遊仙境》(Alice’s Adventures in Wonderland)的電影(英文片名簡稱Alice in Wonderland)正是當時位於西索弄堂17號的公司於1903年所發行,此公司的負責人西索.海珀沃斯(Cecil Hepwoth)是集導演、製片、編劇於一身的英國電影工業先驅者之一。當電影技術益發進步,規模逐步擴大的相關產業也相繼搬出空間狹小的弄堂。

除了電影業,書店業紛紛進駐西索巷弄,1896年英國第一家以神祕玄學為主題的書店「瓦特金斯」(Watkins Books)搬遷到弄堂21號,根據記載,愛爾蘭大詩人葉慈(W. B. Yeats)是此書店的常客。曾經名列金氏紀錄擁有最多冊書的書店「富瑤書店」(Foyle’s Books),創始人富瑤兄弟於1904年在弄堂16號賣書,兩年後遷移到查靈歌斯路現址。1930年代開始,西索弄堂出現了許多知名的古舊書店,特別是以絕版書為主的古舊書店,一些在業界知名的書店與書商如Harold Edwards(1933)、David Low(1933)、Harold T. Storey (1934)、Dolphin Bookshop(1935)、 H. M. Fletcher(1937)等相繼在此營業;根據1939年的商業名錄顯示,弄堂中已有九家書店、一家版畫店;二次大戰後,這裡發展為與查靈歌斯路相抗衡的第二條書店街;到了21世紀,查靈歌斯路上的書店銳減,西索弄堂卻總維持著十五家書店上下,無疑成了倫敦真正名實相符的書店街。●

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應