即時 熱門 政治 軍武 社會 生活 健康 國際 地方 蒐奇 影音 財經 娛樂 藝文 汽車 時尚 體育 3C 評論 玩咖 食譜 地產 專區 求職

【藝術文化】俄芭蕾經典教材 李巧推譯中文版

2009/11/17 06:00

《俄羅斯學派之古典芭蕾教學法典》中文版終於在台灣上市。(李巧/提供)

記者趙靜瑜/台北報導

一本芭蕾教材,開啟了芭蕾舞者李巧的學習生涯,亦支撐她對古典芭蕾的好奇與探索;時隔多年,已拿到俄國聖彼得堡音樂學院表演藝術理論研究所博士學位的她,決定將這本重要的經典《俄羅斯學派之古典芭蕾教學法典》翻譯成中文並出版,讓該書正式在台灣與讀者見面。

李巧從文化大學畢業後,赴俄國聖彼得堡音樂院攻讀芭蕾製作研究所,經過穿針引線,她成為曾獲蘇聯人民藝術家殊榮的加布里耶.孔里耶娃(Gabriela Komlieva)的學生;表演藝術理論研究所博士學位則受教於孔里耶娃夫婿阿卡迪.索可洛夫(Arkady Sokolov-Kaminsky),阿卡迪主攻舞蹈評論,李巧也成台灣少數兼具舞者身分的評論者。

李巧後來到廣州芭蕾舞團任教,在舞蹈前輩曲皓鼓勵下,開始著手翻譯《俄羅斯學派之古典芭蕾教學法典》。她第一次看到這本書是在「舞蹈空間」主辦的芭蕾舞師資進修課程中,書中對古典芭蕾的基本訓練有深刻描述,從動作本身到動作複雜變形及穩定性等,扎實且仔細,依循書中所寫去訓練,對古典芭蕾會有深刻認識。

對台灣舞者來說,該書宛如古典芭蕾武林祕笈,不只可讓年輕舞者自我訓練,多少也能改善國內舞蹈界「自我想像式」的俄羅斯古典芭蕾教學法。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

看更多!加入自由藝文粉絲團
TOP