限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw
【藝術文化】台史博聽見禁唱最久台語歌
寶島歌王文夏(圖左)發行的〈媽媽我也真勇健〉,是台灣史上被禁唱最久的台語歌。(記者劉婉君翻攝自國立台灣歷史博物館粉絲頁)
〔記者劉婉君/台南報導〕昨天是母親節,而台灣史上被禁最久的台語歌,竟是一首描寫在軍中思念母親的歌曲〈媽媽我也真勇健〉。現在透過國立台灣歷史博物館「台灣音聲一百年」網頁即可回味。
台史博助理研究員黃裕元表示,〈媽媽我也真勇健〉是寶島歌王文夏於1961年發行的歌曲,翻唱自日本歌曲〈鄉土部隊の勇士から〉(鄉土部隊勇士的來信),原曲於1939年發表,描述一位台灣出身的軍人心聲,文夏翻唱後被警總發現是日本軍歌,連忙查禁,一禁就是30年,直到1991年解除媒體禁歌制度才解禁。不過,和部分禁歌一樣,該首歌曲被查禁後反而更紅,唱片大賣,盜版也賣得熱烈,在部隊裡廣為傳唱,1965年葉俊麟重新填寫歌詞,描述子女對母親的思念之情,成為電影《雪中等子兒》的插曲。
黃裕元指出,〈鄉土部隊の勇士から〉的作曲家「唐崎夜雨」,其實也就是台灣歌謠作曲家鄧雨賢,而 〈媽媽我也真勇健〉由鄧雨賢作曲、文夏及莊啟勝作詞、文夏演唱,是道地的台灣歌。
網友回應