晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【自由副刊】 張維中/曼谷開學

2023/09/25 05:30

塞車太嚴重,能自在穿梭的摩托計程車成為曼谷人的日常交通工具。

文.攝影◎張維中

利用運河搭船通勤很好,不會遇到曼谷惱人的堵車和天氣。但是,船會拋錨!

艾莎第一天見到我,問我今天早上是如何來到學校時,就毫不介意向我展示了她手機裡Google Maps的行蹤紀錄。今天、昨天和前天,地圖上出現一條條的路線是GPS移動紀錄,像錯綜複雜的掌紋,纏繞著艾莎的生活軌跡。

菜單僅有泰文,而我竟也能慢慢看懂點菜了。

艾莎指給我看,有時她低頭喃喃自語,用著驚訝的口吻說:「前天居然去了這麼多地方!」或:「昨天回家前去了超市,結果出來時下大雨。」有時她則刻意放慢語速,看著我重複幾個單詞,想測試我聽懂到什麼程度。如果不懂,她便試圖換一種說法,以更簡單的方式去大量描述;如果懂,她會延伸講幾個相關的用法。我一邊努力打開身上所有的雷達去接收她給出的訊息,並在腦中大海撈針可能學過但無法立即想起的內容;我一邊又同時在想,啊,好久了,住在日本多年的我,好久沒有遇過這樣的陌生人了。初次見面卻能如此坦率,不刻意保持隱私距離,認識彼此沒有進度表,那讓我感覺就在這一刻,我們是有緣相會的人。

曼谷街頭的特徵,就是電線桿上纏繞著前世今生的電線。

我「又」開學了。是的,我食言了。十幾年前當我考到日文檢定一級資格時,曾經告訴過自己,已經三十幾歲的我,再也不要每天通勤上課,再也不想準備考試了,可是此時此刻,我竟然再度坐在教室裡成為學生。我,又開學了。這一次的教室不再是東京,而是曼谷,學習著我從未想到會學習的語言――泰文。

解讀街頭招牌的文字,是曼谷開學後的旅途樂趣。

艾莎是我的泰文老師。泰國人的本名很長,所以會取一個好記的小名。不過她的小名其實不是艾莎,而是因為有一天她告訴我,她很愛唱歌,並秀給我看她在手機上的APP,我聽到她渾厚的歌聲,又看到她與我分享另一個軟體,把自己的臉給美化置換成《冰雪奇緣》裡邊走邊唱的艾莎時,我就決定在心底喚她為艾莎了。

艾莎每天來泰語學校教書的上班路線分成二種。其一,從家裡騎腳踏車到巷口,再坐上泰國特有的摩托計程車,讓P’Win(機車駕駛人)飛馳到最近的運河碼頭,然後跳上通勤小船渡過曼谷市中心,到某個MRT(地下鐵)站後再轉乘一站的電車,最後抵達教室所在的商辦大樓。其二,如果不趕時間的話,她會直接騎腳踏車,花上一個多小時的時間到學校,好處是能順便運動,但風險是會遇上突如其來的滂沱大雨。

「下雨的話太麻煩,而且騎一個多小時也太累太熱。搭船比較好,對我來說,從來沒有搭船去上班過,感覺是一件有趣的事。」

我竭盡所能,以我會的單字和句型去表達想說的話,用幼兒班的泰文程度完成每一次跟老師的對話。

「搭船很好,不怕天氣更不會堵車。但是,船會拋錨!雖然公車也常拋錨,但是如果車拋錨了,你還可以換別的車或是走路,要是船在河上拋錨,你什麼事也做不了。」

艾莎講起話來表情豐富,怕我不懂全文,會搭配各種動作,令我很覺得她真正的舞台應該是表演音樂劇。她說,在等待接駁船來交替的期間,人生只能隨波逐流。別家的船經過了,水波就把她的船推過來又推過去,人在船上跟著晃來晃去,明明上班族和學生才剛展開新的一天,卻已經頭昏腦脹到覺得該回家了。

至於我的上學路線是這樣的,每天從公寓走十分鐘左右到最近的地鐵站,只要搭一站再過個馬路或天橋就能抵達目的地。聽起來比艾莎簡單多了,可是光是從公寓走到地鐵站的那十分鐘就面臨不小的挑戰。有一條大馬路我得橫越,雖然前方有天橋,但走到天橋以前必須經過一個市場。早上是市場繁忙時刻,貨車、生意人和動物(活雞活鴨)進進出出,因此行人不太好走,而晚上回來時又碰上收攤,累積了一整天的味道和清洗市場的水也令我敬而遠之,所以我選擇不過天橋而走斑馬線。

問題來了,斑馬線並沒有紅綠燈。車子和摩托車又多又快,不會主動停下來禮讓行人。那麼該怎麼過呢?只能看時機。一開始,我只敢等有當地人要過時死纏著跟著一起過,但後來我就駕輕就熟,隨時都能一個人過,甚至還能帶老弱婦孺一起過。訣竅是有如人生啟示的「當機立斷」四個字,看到車子相對少一點時就得趕快過,萬萬不可猶豫,錯失良機。另外就是要做出「我要過馬路!」的身體語言,上半身向前微傾,稍微舉起手,手上有寶特瓶尤佳,記得揮一揮,示意司機你是活人,不是杵在那兒的雕像。這時候如果來車沒太多,就可以邊舉手邊過了。很奇妙,曼谷的交通雖亂,也沒什麼行人路權的概念,但只要這樣子,車子就會一台又一台在你面前緩速停下來。

越過馬路後就一帆風順了。走向地鐵站的那段路,有很多賣吃的小攤一字排開,其中有一攤是炸香蕉,因為本身就是賣香蕉的水果攤,香蕉總是又甜又香。看起來不起眼的攤販,炸出來的香蕉卻比購物中心的還好吃。初來乍到曼谷,難免會被絢麗浮誇的巨大商場給魅惑,但不久就會發現進駐的連鎖店大同小異。在街頭小巷裡未經修飾的樸實小店,雖然爬滿舊時光的紋路,卻藏著獨一無二的驚喜,才是最雋永的曼谷模樣。

曼谷來過很多次,這一次待得最久。雖然只是一個月,但比起過去最長兩週來說,已足足增加一倍。當我發現自己跟曼谷在地人一樣趕車通勤過馬路;午餐在辦公大樓的食堂跟上班族卡位買飯;走進不見觀光客的小店,老闆英文不通,菜單僅有泰文沒圖片,而我竟也能看懂點菜的時候,我終於感受到這一次旅程的不同。

疫情期間因緣際會,萌生我學習泰文的契機。每週一次台灣的泰語班線上課程,不知不覺持續了一年多。團體班缺少單獨練習的機會,感覺不夠踏實,在日本補習或請家教,費用超高,偶然注意到在曼谷招生的語言學校廣告,算下來加上旅費都划算太多,於是在得以遠距上班的前提下,我決定實現這趟「曼谷開學(迷你版)」行程。

一個月密集的泰文課學習,每天上午上課,一對一教學,主攻會話,請老師糾正發音,輔以佛系訓練閱讀能力。除了學校給的課本以外,我會指定要上的內容。例如複習仍在持續的線上課程,以及挑出近期喜歡的泰國BL劇《My School President》經典台詞當教材。那些時而青春無敵且熱血勵志,時而感性撩人又甜到牙疼的對話,配合影片一起看,讓我學到很多課本裡不會教的話。當老師邊看邊教,忍不住露出姨母笑,看著她幸福的臉龐,被圈粉的當下,我想我正在「做功德」了。

事到如今,不得不承認我對語言學習是充滿熱忱的。學習語言這件事,每累積一些,就會再破關一點原本未知的領域。只要努力花時間,多多少少記住了,一點點也好,可以溝通,能夠漸漸看懂,就會有股獲得第一手資料的喜悅。

「你為什麼要學泰文呢?其實根本用不到吧?不會泰文,在泰國玩也沒什麼問題呀!」

有些人聽到我在學泰文以後如此表示。甚至連線上課的老師,私下碰面時也曾跟我這麼開玩笑過。確實,我承認,不會泰文完全不影響旅遊,目前生活中也用不到。若要問我未來的目的性或實用性為何?我還真說不出個所以然來。可是,回頭想想,我又為什麼會學日文呢?當初也只是因為興趣而已,從未計畫是為了要到東京工作,要拿永住權或定居日本;而寫作又是為了什麼呢?當然也不為了什麼,純粹就是我享受而已。書能不能本本暢銷,出名或得獎與否,只是附帶的身外之物,從不是我的初衷與目的。我只是覺得生活是掏空自己的過程,人需要補充新鮮的刺激。離開日本的舒適圈,把自己丟進一個全新的語言環境,那是改變生活一成不變的捷徑,幫助我離開停滯不前的自己。

最後一天上課時,艾莎教我關於一些「電」的相關用語。不免提到曼谷街頭的一個特徵――那些纏繞綑綁著前世今生的電線。我跟艾莎說,看過報導,那些亂七八糟的電線其實據說有半數都是沒用的,只是已無法整理了,乾脆放置不理。沒用途的電線綑綁成一圈又一圈,不知留著目的為何?實在應該好好整頓一下才對。

「別說沒什麼用途,那些電線現在可成為了藝術呢!」艾莎打趣地說。原來看在國外藝術家和攝影師的眼中,那些我認為用不到的電線,經過他們的創意就是藝術之美。

回家的路上,我忍不住抬頭好好欣賞了一下那些電線。忽然注意到電線桿上掛著的交通警語,在曼谷開學一個月後的今天,忽然都看懂了。●

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應