晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【自由副刊.愛讀書】 《MAPATAYAY NO WAWA 死者的孩子》

2021/04/24 05:30

《MAPATAYAY NO WAWA 死者的孩子》

偕志語著,慢工文化出版

阿嬤口中的Mapatayay no wawa指的是「孩子的死者」,從小說漢語的敘述者將這段記憶模糊的話,誤會為「死者的孩子」。在偕志語(1989-)的這本圖像小說中,場景無預警水汽氤氳、出沒野狗――順序是不穩定的。父親的過世是了解父親的開始:打開一間海邊荒棄的屋子,沖洗記憶的畫面,蒐集家人對父親的描述。抽象地說,敘述者一次次把自己的腳放進父親的腳印中。一闖入「據說」的霧裡,父親的形象益發模糊,各方經驗也開始混淆:無論是和大伯潛水捕龍蝦,軍營內的蟾蜍王遊戲,或爺爺的葬禮,家族的男性成員彷彿困鎖在灰色空間裡,重複著彼此不分先後。從逃離基督信仰與部落的父親,到長大後才重新面對原住民身分的敘述者,「是回還是去」綁成潛在的紐帶。尋找缺席的父親是將自己放入的第一步。《死者的孩子》的難得品質,不止於創造魔幻的港鎮與夢境般的調度,更在於作者在身分認同的大議題前,按部就班的務實傾向。(109)

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應