晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【藝術文化】台文館人選之文書展 看文學幕僚造浪

2024/02/24 05:30

台文館開闢的LiFT書系,展現文學外譯成英文、日文、荷蘭文、捷克文等成果。(記者董柏廷攝)

〔記者董柏廷/台北報導〕文化部所屬國立台灣文學館策畫2024台北國際書展「文學書區」,邀集在國內文學獎、年度選集深耕許久的九歌、文訊、印刻文學、洪範、爾雅,呈現文學幕僚們打拚的成果及獨特價值。

「人選之文」集5文學出版社,呈現文學幕僚們的打拚成果。(記者董柏廷攝)

文化部政務次長李靜慧致詞時表示,感謝參展出版社在非常艱困的環境下成長、維持到現在。文學出版有如檜木,是整個森林生態中成長速度緩慢、所需條件苛刻,卻也相對珍貴、影響深遠的樹種。本次「文學書區」以「人選之文」為主題,試著描繪出一圈圈因應環境、氣候而長出來的年輪。

台文館表示,「選」已是台灣文化神聖而不可分割的一部分,在人選之人的激情後,正好適合來觀察具台灣特色、已形成傳統的「文學獎」與「年度選集」。文學獎是公認的文壇入場指標之一,也是作家初試啼聲或大鳴大放的舞台;年度選集則是一年成果的切面,記下當時人們關注的事物,與理解世界的方式。因此台文館以「人選之文」特展,邀請觀眾了解文學作品如何被發掘、推介到我們的日常生活。現場也展出台灣文學外譯成果,包含台文館開闢的LiFT書系,以及其他英文、日文、荷蘭文、捷克文等外譯作品。

此外,林巾力表示,台文館創立至今20年,典藏超過13萬件文學文物,希望這些珍貴的文物不只是被放在庫房的角落,更希望民眾能理解和重視他們的文學價值與歷史意義,因此有了「藏品故事轉化行銷計畫」,以35件精選館藏文物,邀請作者陳允元、陳冠宏、李筱涵、盛浩偉、蔡易澄、瀟湘神等33位作家,從「手稿篇」、「書籍篇」、「報刊篇」、「寫真篇」與「器物篇」切入,搭配百張圖片轉譯為文學故事,編整出版《島嶼拾光.文物藏影—台灣文學的轉譯故事》。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應