您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
私家小傳》多桑就像一座山
◎也思
跟多桑是鄰居,我不懂日語,他也不會一句標準中文,除了比手劃腳、寫字條,再夾雜中日英、外星語和眼神,竟都可以溝通OK。
他跟乾女兒,也就是徐姐住一塊兒,徐姐年輕時到日本讀書寄宿在多桑家,後來多桑收了她當女兒。八年前她返台擔任翻譯導遊工作,多桑來探訪幾次,喜愛淡水山上此地的環境,索性退休搬來長住。
多桑在附近的知名度很高,要是入籍台灣,當上里長伯肯定沒問題。
語言不通的他怎會出名呢?待我一一道來。
早晚溜兩條只聽懂日本話的西施犬──一條是多桑乖巧的「Q」(日語,「可愛」的意思),另一條是徐姐兇巴巴的「mogu」(「俺」的意思),沿著山路,連路邊的野狗糞便也撿拾回來再丟,對他來說只是舉手之勞。兩天來一趟的垃圾車,司機和清潔員對永遠向他們行90度鞠躬的歐吉桑,感到窩心,臭臉都翻成了笑臉。
社區的落葉、電梯間是由他主動打掃,剛搬來時,以為是管委會付錢請他工作,等到知道打掃用具和垃圾桶全是多桑自掏腰包,吃驚之餘感到慚愧,趕緊捲起袖子加入行列。他們家裡的乾淨清爽不在話下,抹地還是使用一休和尚跪地擦跑的姿勢呢。
有一回,附近和藹的老阿嬤高齡過世,多桑和徐姐跑去捻香、幫忙的次數,比阿嬤的大兒子和長媳都還要多。
我們住家臨近春季賞櫻爆紅的天元宮,多桑也担任廟裡義工,虔誠的義工媽媽們常常跑來抗議,拜託多桑不要把地掃那麼乾淨,留一點落葉讓她們有事可以做吧。
二戰尾聲出生的多桑,適逢日本國內經濟蕭條,家中很貧困,他肩負長子之責,從初中到早稻田大學畢業都是靠送報、打工賺學費,還資助弟弟妹妹的生活費,即使大雪天依然踩著腳踏車送報不輟,養成勤奮吃苦的習性。後來父母親的家產,他也自願讓出來幫助弟弟們;兩個兒子則謹守禮節,多桑交代事情時,他們都以立姿站得挺直聆聽答嗨。
至於日本男人嗜酒,多桑並不例外。山腰轉角的小吃店他是常客,滷菜、肥肉不習慣,冰啤酒是不可少的,佐以一兩盤清淡的醃小黃瓜、涼拌豆腐,既不胖又養生。但是喝完酒,會變得愛發牢騷,加上徐姐擔心他快70歲了,醉酒容易發生事故,因此偶有爭執之外,「歐多桑」──徐姐口中的日文「我爸爸」,脾氣非常的好,「歐多桑」也成為我對他的稱呼,附近老少則以多桑稱呼。
這樣的一個外國人,言語不通 (不過,他喜歡和著我以吉他伴奏,用日語版高歌一曲《榕樹下》),卻能讓當地的老少人人甘願喊他「爸爸」。猶如歐多桑的日本名字──大山巖,身高僅一百六十公分,瘦瘦的,內心卻安坐著一座讓家人、旁人感到平靜穩定的山脈。
噢,我的爸爸,我們都愛你!
發燒文章
-
【自由副刊.寫作之道:林榮三文學獎二十週年研討會.論文摘錄.4之1】 蔡志彥/寫作與審決的「前沿地帶」 - 談文學獎「審查機制」的規範性創造潛能
-
【自由副刊.寫作之道:林榮三文學獎二十週年研討會.論文摘錄.4之4】 蕭亦翔/文學以及文學之外 - 論林榮三文學獎之沿革與其文學史意義(2005-2023)
-
【自由副刊.寫作之道:林榮三文學獎二十週年研討會.座談會側記.2之2】 余銘湘/為何得獎?林榮三文學獎評審座談會—石曉楓×李進文×林俊頴×郭強生
-
【自由副刊.極短篇】 蘇筠雅/重生
-
【自由副刊.寫作之道:林榮三文學獎二十週年研討會.座談會側記.2之1】 周子謙/重回起點:林榮三文學獎得主座談會 - 甘耀明×劉梓潔×楊富閔×鍾文音
-
【自由副刊.寫作之道:林榮三文學獎二十週年研討會.論文摘錄.4之2】 張怡寧/預約一頂文學桂冠:林榮三文學獎與台灣文壇的形構
網友回應