晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【旅遊】〈旅遊英文通〉跟著色彩去旅行

2011/11/15 06:00

撰文/Gwen

秋天的季節是大自然的傑作(Fall/Autumn season is a grand masterpiece of nature.)晨間的空氣瀰漫著清新又舒爽的氣息(fresh and balmy morning air),就像可頌麵包的酥脆感;慵懶的午后微風輕拂,恰似情人的柔荑巧妙撥弄,盈滿挑逗的浪漫。秋天的大自然是個桂冠詩人(poet laureate),文思泉湧,詩意處處;秋天的大自然更是個豪氣的風景畫家(landscape painter),瀟灑揮毫,滿山遍野的紅、金黃、橘,像極一張色彩斑爛、無懈可擊的名畫,令人百看不厭!

秋天最適合旅行了(Fall/Autumn is the best season to travel.)。秋色引人入勝,氣溫溫和,此外,風兒似乎更輕快(Fall/Autumn colors are spectacular, and the temperatures are moderate; in addition, the wind seems to turn brisker.)。樹林(woods)間綠意盎然的植物叢中,往往就綿延著迷人的健行小道(hiking trails)。正如春天賞櫻團的盛行,秋天的賞葉旅遊也大受歡迎(Just like the prevalence of cherry blossom viewing tours, autumn leaves viewing tours are also very popular.)。日本北邊的北海道(Hokkaido)到南端的九州(Kyushu)各地均有令海內外遊客趨之若鶩的各種秋季樹葉艷彩,尤其在京都(Kyoto)的滿滿火紅楓葉(immense red maple leaves)更是醉人。在歐美或加拿大更毋庸置言,很多賞秋楓團(fall foliage tours)總是炙手可熱。很多人專挑此季節旅行,因著樹葉色彩變化使得秋季成為一年當中相當美麗的季節之故,亦可欣賞極佳的秋天全貌(a fabulous fall panorama)。

宜人氣候及如畫風景(lovely weather and picturesque landscape)當前,趁秋葉墜落前出遊,欣賞自然界的奧妙景觀所帶來的靈感與啟示。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應