晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【藝術文化】台灣原住民族文學史綱英譯本問世

2013/03/05 06:00

《台灣原住民族文學史綱》英譯本《Literary History of Taiwanese Indigenous Peoples- Volume I》正式出版。(里仁書局/提供)

記者趙靜瑜/台北報導

由前國立台灣史前文化博物館館長巴蘇亞‧博伊哲努(漢名浦忠成) 出版的《台灣原住民族文學史綱》首度出版英譯本《Literary History of Taiwanese Indigenous Peoples- Volume I》,讓台灣文學外譯計畫走出了漢語體系,加入了原住民文學,成為展現台灣多元面貌的見證。

《台灣原住民族文學史綱》英譯書能夠出版,深具意義,作者巴蘇亞‧博伊哲努表示,這是第一本由台灣原住民獨立編寫,以原住民族為主體,擘劃了原住民文學史綱的分期與發展脈絡,「書中將14族流傳千年的口傳文學與近期蓬勃發展的原住民漢語文學予以系統化整理,原住民文學的獨特性讓台灣文學的研究系譜更加寬闊豐富。」

該書出版,也讓研究台灣文學的學者有更多比對與映照,國立清華大學台灣文學研究所教授胡萬川表示,原住民的神話、傳說的價值,不僅僅因為它們是原住民的「口傳文學」,「更在於它們是原住民作家的精神堡壘,是見證獨特傳統的無文經典。」

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應