晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【自由副刊】【愛讀書】 《白石上的黑石:瓦烈赫詩選》

2018/02/05 06:00

《白石上的黑石:瓦烈赫詩選》

瓦烈赫著,陳黎、張芬齡譯,聯合文學出版

與聶魯達、帕斯並稱拉丁美洲現代詩三傑的瓦烈赫(César Vallejo,1892-1938),生於祕魯,病歿於巴黎,被譽為「將西班牙語帶到全新的傳達領域」;譯者從他生前出版的《黑色的使者》、標題為自創字的詩集《Trilce》,及死後出版的《人類的詩》、《西班牙,求你叫這杯離開我》等四冊中精挑出最富其詩作特色「對同胞愛的渴望、對虛無和荒謬的感知」者,結集為此本詩選。讀其詩作,生命的敲擊、家族的情感、對自身存在的警醒、語言與文字的實驗、對愛者與弱者的體貼,都化為詩作主題,有時「把所有的混亂弄藍並且燙平」,有時「信任眼鏡,而非眼睛」;正因為知道「我身上所有的骨頭都是別人的」,在彼「無用的成人期」,才會預知死亡如此逼近,「他的證人有╱星期四,手肘骨╱寂寞,雨,還有路……」(Alex Acuña)

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應