晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【藝術文化】融合無間 美聲男伶再現浪漫之音

2012/02/29 06:00

美聲男伶四位團員聲音各有特色。(記者凌美雪攝)

記者凌美雪/上海報導

強調合作無間的「融合」特質,正在亞洲巡迴演出的美聲天團IL DIVO(美聲男伶),將於3月19及20日二度登台開唱。距離上一次訪台,時隔3年,美聲男伶選擇在截然不同的場地,獻唱全新的製作,誠如團員厄斯布勒說的,每晚都有不一樣的感動。

2003年,全球知名選秀節目「American Idol」製作人Simon Cowell,橫跨千里,把4個不同國家、不同聲腔,卻同樣具有正統歌唱訓練、俊美優雅外型年輕人,組合成一個跨界的美聲天團IL DIVO,義大利語是「男生版女伶」及「神聖的演唱者」之意。有趣的是,4個年輕人其實都並非來自義大利,經過多年的相處磨合,如今,4個人對彼此有些不同的定位。

四位團員各有特別音色

昨天於上海展開亞洲巡演首站的IL DIVO,談到彼此的特色時表示,美籍聲樂高材生男高音大衛‧米勒(David Miller)是最佳男高音;法國流行音樂奇才薩巴斯汀(Sebastien Izambard)聲音很有空氣感;瑞士清唱劇、歌劇的全才音樂人厄斯布勒(Urs Buhler)氣質空靈;西班牙知名音樂劇及歌劇男中音卡洛斯(Carols Marin),歌聲則是濃郁而性感。

闊別3年 歌聲依然動人

闊別3年,男伶美聲更加動人,且越發有自信地面對媒體侃侃而談,甚至一見到台灣來的記者,開口就先問有沒有人可以教他們怎麼唱〈茉莉花〉?認真地學起中文發音。厄斯布勒說,加入美聲男伶之後,最大的不同就是常常在全世界到處演出,每晚都有不同的感動;這樣跨界融合的特質,也與之前專注於歌劇的演出很不相同。大衛則表示,唱歌劇時要演出角色的個性,但在美聲男伶的演唱會裡,就是展現自己。

雖然四個人都來自不同的國家,但此次演出曲目多為義大利語,美聲男伶說,因為義大利語的發音,比其他語言甜美性感,更適合美聲男伶的音色,當然,也更符合這次鎖定的「愛」的主題,而目的無非是想與歌迷分享一個無邊浪漫的夜晚。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應