晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【藝術文化】李昂小說改編劇作 巴黎初演

2008/09/25 06:00

《死與歡愉的香氣》改編自李昂的〈迷園〉、〈殺夫〉及〈牛肉麵〉三篇小說。
(賴依伶/提供)

賴依伶/法國巴黎報導

改編自台灣作家李昂三篇小說〈迷園〉、〈殺夫〉及〈牛肉麵〉的《死與歡愉的香氣》一劇,9月23日在巴黎十二區「被壓迫者劇場」初演,包括李昂、我國駐法代表呂慶龍、巴黎十二區市長助理、巴黎台北文化中心主任等人都親臨致詞。該劇亦是「巴黎外國文化週」活動之一。

《死與歡愉的香氣》由Rui Frati及Isabel Ribeiro改編、Rui Frati執導。原計畫邀作者參與改編,但因文建會預算消減,最後由法方編劇、導演獨力完成。曾任教里斯本戲劇學院的Rui Frati,原籍巴西,父母皆為政治犯,曾兩度赴台的他,因個人背景而特別關切台灣歷史及處境,加上對李昂小說的推崇,讓他萌生合作構想。

該劇貫穿戰後到八○年代台灣社會的「迷園」。通過成年的女主角朱影紅,看到台灣政經變動;透過年幼的女主角Ayako,看到白色恐怖如何壓垮一個家庭。朱影紅的年代,是〈牛肉麵〉男主角的年代,這位因政黨輪替而成政要的昔日政治犯,兩岸開放後,一心想到四川重溫他在警總監獄吃到的四川牛肉麵,最終發現,那其實是台灣牛肉麵。Ayako的年代,是〈殺夫〉中林市的年代,暴力的丈夫與貧窮、飢餓的匱乏培養出殘酷的鄰人,終將林市逼到恍惚而揮刀殺夫。從林市到朱影紅,女性的處境有了改變;而翻身成政要的昔日政治犯,也不再如Ayako的父親,得在白色恐怖陰影下抑鬱而終。

此外,編劇亦希望,通過李昂私密而強烈的經驗描寫,讓法國觀眾感受到她筆下人物的普世性。

嫻熟李昂作品的觀眾多認為劇作忠實呈現原作,但不熟悉的觀眾,容易迷失在眾多角色與場景中。李昂認為劇作非常用心,但想再與劇團討論,刪減過於錯綜之處,提高該劇的可懂性。她也指出,劇中有些異國情調的部分,是呈現外國人眼中的台灣,應該保留,但她將針對服裝、頭飾稍做建議與修改。一位台灣觀眾則認為,該劇應來台演出,因為「台灣劇場總是只做外國戲,要讓台灣觀眾看看,這麼有心的外國劇團演台灣的戲。」該劇將於10月1日至18日在「被壓迫者劇場」上演,11月初轉往義大利演出。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應