限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw
【自由副刊】《繼承失落的人》
《繼承失落的人》
姬蘭.德賽著,李維拉譯,遠流出版
姬蘭.德賽著,李維拉譯,遠流出版
印度裔作家姬蘭,使用「inheritance」(繼承/財產)和「loss」(失落/遺失)之英文雙關語做為書名,道盡追尋自我身分的人們,終其一生的矛盾與遭受的屈辱。小說場景為1980年代北印度與尼泊爾邊界的噶倫堡,年輕時留學英國的法官、失去雙親與外公同住的賽斯、將希望寄託在偷渡美國兒子身上的廚子,三人共同生活在喜馬拉雅山腳下的大宅,彷彿被作者放置在古老布幕上的幢幢黑影,以回憶餵養自己,僅存面貌不清的輪廓,始終找不到屬於自己的身分與語言。賽斯與尼泊爾籍家教的戀情、廚子畢久於美國的廚房烹調印度美食……皆是一則文化衝突的縮影,歧異的語詞在人們的舌尖暴動,印度腔英語逐漸取代道地的印度話,人們一出生就在這本後殖民小說裡繼承了身分上的遺失。(蓋晰玟)
網友回應