晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【兩性異言堂】<婚姻有問題>外遇 全世界都一樣

2007/09/19 06:00

被派遣到宏都拉斯的一名華語志工,一回參加當地婚宴,受邀上台致詞。她套用中文裡常見的賀詞,祝福新人「百年好合」。不料,這對新人聽完解釋後,竟驚恐地回應:「不要吧!要在一起這麼久啊,這太難了!」婚姻裡太難的事恁多,外遇肯定名列前茅。

外遇八卦 狗仔窮追不捨

話要從童話故事的結局開始說起,不再是我們熟稔的「王子和公主從此過著幸福快樂的日子」,而是:「我們的婚姻擠進了三個人,太擠了!」黛安娜王妃說,幽幽地。

黛安娜的故事如果不是發生在英國,或許就不會如此戲劇化了。

潘蜜拉‧杜克曼在「外遇不用翻譯(Lust in Translation)」一書中指出,英國有一種只存在於媒體的性文化,「該文化將通姦視同運動。賽事內容就是逮到有損某位名人聲譽的證據」受訪者前衛生部長居禮如此說,關於名人私德,媒體會「極感興趣,連續跟蹤他好幾個星期,最後他們會比他自己還了解他。」,而且「英國人喜歡看英雄人物跌跤,並且相信每張乾乾淨淨的臉孔背後總有些骯髒事。如果事實證明他們錯了,他們甚至會覺得失望」。

外遇稱呼 世界大不同

外遇從來不只是外遇,杜克曼走訪10國24個城市繪製情慾地圖,發現各地各有不盡相同的出軌面貌,這可從對外遇的這同一事實的不同稱呼得到暗示:英國稱為「客場比賽」;愛爾蘭同樣借來運動術語「越位」;以色列用了我們常聽到的「偷吃」,不過據說這在當地是極其粗魯的說法;荷蘭稱之為「行為怪異」,或讓人摸不著頭緒的「在黑暗中捏貓」;日本認為是「走岔了路(回頭是岸?)」;簡直有鼓勵意味的是印尼的「美好的中場休息」;法國人小心翼翼,避免道德立場,只說是「到其他地方瞧瞧」,某個受訪者則堅稱為「同時存在的多重伴侶關係」。

至於華人,杜克曼收集到的是「腳踏兩條船」,以及「如果是台灣男人可能只會被冠上『花心大蘿蔔』的封號而獲得原諒」,不太妙的是根據統計,除了北歐和聖彼得堡,溫暖地區(當然包括台灣)的性關係比較複雜。

外遇關係 愛情與麵包兼得

除了氣候之外,當然還有經濟,更直接的說法是「金錢」。杜克曼表示,金錢在中國的外遇問題上格外凸顯,有一份報告指出:「因收賄被判刑的官員當中有95%有情婦……官員之所以心術不正是為了滿足情婦花大錢度假、買名牌鞋的要求」。

而既能擁有愛情,又可享受麵包的外遇關係,簡直具有「史詩特質」了,比如工廠主任之女鄧文迪的故事:鄧文迪十六歲時,結識來自美國的喬伊絲‧契瑞,契瑞主動要教她英文;鄧文迪深得契瑞和她的夫婿傑克的喜愛,當她提出赴美進修的構想時,夫婦倆為她申辦了學校和文件,並供應食宿,直到有一天契瑞發現了傑克在飯店為鄧文迪拍攝的撩人照片。

兩年後,傑克和契瑞仳離,轉與鄧文迪結縭,不過鄧文迪在取得居留權不久後,也與傑克離婚。鄧文迪後來進入香港星空衛視工作,在擔任澳洲傳媒巨人梅鐸中文翻譯九個月後,兩人陷入熱戀,一年後梅鐸離婚,另娶小他三十七歲的鄧文迪。外遇關係猶如登天之梯,一階一階讓鄧文迪爬上人生的頂峰。

外遇戲碼 永不落幕

今年威尼斯影展剛剛落幕,華人中,李安憑電影《色‧戒》二度勇擒金獅,林靖傑則以電影《最遙遠的距離》獲國際影評人週最佳影片獎。前者有湯唯飾演為國家大義色誘已婚男人的女學生,最終卻交出了自己的心;後者有桂綸美化身第三者,周旋於幾個男人之間。

三個人的關係雖然擁擠了些,卻有股致命的吸引力,誘惑著人一不小心便要墬入。外遇這齣戲從來不曾落幕。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應