晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【自由副刊.哈瓦那歸記】 黃崇凱/導師

2024/06/17 05:30

◎黃崇凱

◎黃崇凱

藝術家尤內爾的老師蓋布瑞爾畢業於哈瓦那大學法律系,副修亞洲文化。斐代爾.卡斯楚正是他的學長。他剛上大學那時,卡斯楚早就畢業了,卻時常看到他跟一些學生領袖鬼混。1953年前後,他夾雜著同情與懷疑,遠遠觀察卡斯楚在古巴東部掀起革命事業。

那時的蓋布瑞爾找了一家律師事務所兼差,準備學習成為律師。他也在一所英文夜校打工當祕書,時常得在西、英、法三語間遊走。他在律師事務所的桌上壓了一張汎美航空的航線圖,常幻想著哪天要集滿地圖上的城市。可他轉頭看到老闆,彷彿看見自己的未來:一個有錢、乏味的六十歲酒鬼。

所以他轉到法國郵輪公司的哈瓦那代理商做乘務經理,負責跟紐約和巴黎辦公室聯繫。蓋布瑞爾沒有繼續這份工作。因為古巴革命成功後,他朋友的父親當上外交部長,而新政府亟需外交人才,於是通曉多國語言的他,被派駐到丹麥。

他在丹麥待了五年,見證冷戰年代的合縱連橫,也意外娶了跟他做語言交換的波蘭妻子。他們跟繼任者交接後,帶著新生兒返回古巴,中途停靠布拉格,順路接一位貴客上機。那是從非洲打道回府的切.格瓦拉。

他們和切碰面,切一把抱過蓋布瑞爾的兒子說:「你的孩子?他長得不像你真是太好了。」他知道這是切的幽默。他之前就見過切。他們在一場跟中國代表團磋商貿易協定的會議,對話以英語進行,切突然指著還是外交菜鳥的他說:「我們需要中文翻譯,但我們只有你了。」

蓋布瑞爾的外交職涯沒能延續,因為延攬他的外交部長被鬥倒,他最終被丟到文化機構當翻譯。尤內爾說,二十多年前,蓋布瑞爾的公寓是藝文沙龍,每週一傍晚總有藝術家、作家、學者、記者、修行者聚會交流。那是藝術家養成的綠洲。我見到的蓋布瑞爾已是眼盲體弱的獨居老人了。尤內爾指指四周,低聲說,公寓本來有更多藏書、藝術品,自從老師看不見後,已被偷走大半。

當晚見過蓋布瑞爾,我回到民宿上網搜尋,跳出一本他的口述傳記英文版電子書,立刻下單讀了起來。後來跟尤內爾提起,他非常訝異,完全不曉得有這本書,也肯定並沒有在古巴出版。

書裡提到蓋布瑞爾在五十九歲時,曾因參與讀書會被情治單位逮捕,待在拘留所一個多月。他確實沒成為有錢、乏味的酒鬼律師。他只是成了一個低調、慷慨的青年導師。我太晚認識他了。●

紀念Gabriel Calaforra(1933-2024)。

■【哈瓦那歸記】隔週週一見刊。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應