晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

【旅遊】慢活小旅行----鄉音與鄉愁

2008/10/21 06:00

家鄉人特有的腔調,是所有旅人魂牽夢縈的鄉愁。

撰文˙攝影/許斐莉

有一種孤獨,是當你身處某個國度,當你旅行已太久,所有的新鮮感都已消失,你會渴望聽到鄉音。

鄉音總以對比或近似的形式帶來鄉愁。你聽菲律賓人說福建話,像母親在學西班牙語。你聽美東人優雅地談論時事,像高中時讀的空中英語教室。你看日本人邊點頭邊用手遮住嘴巴小心地應對,那模樣多像大一時你選修的日語課老師。你最不習慣倫敦人高高在上地發表言論,只會讓你想到你看過無數次的傲慢與偏見。

你喜歡看義大利人喳喳呼呼地比手畫腳,像你家鄉的人非得大聲說話、大口吃飯才爽快。你聽韓國人噌噌擦擦地用鼻音用力表達民族立場,老讓你想起大學時那個不爽快就要掀桌的韓國學長。你最愛聽法國話的輕聲細語,每一個音節都像你情人在談情說愛。

你的世界地圖理所當然地塞滿不同聲道。你得意於比別人更懂得辨識美東腔與美西腔、荷蘭人和比利時人說的荷蘭話有何不同、紐西蘭式英語跟蘇格蘭英語有多像……,但你的鄉愁卻總在chinatown爆發。那唐人街根本不像你家鄉,你說的國語被稱為普通話,你想吃的炒麵其實應該叫撈麵,你總納悶空心菜怎麼叫通菜,為何不能簡單地過油清炒即可而非得加腐乳或蝦醬?

走過半個地球,你終於知道讓你發愁的不是蚵仔麵線或碗粿,而是筆墨所無法表達的鄉音。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應