晴時多雲

限制級
您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
根據「電腦網路內容分級處理辦法」修正條文第六條第三款規定,已於網站首頁或各該限制級網頁,依台灣網站分級推廣基金會規定作標示。 台灣網站分級推廣基金會(TICRF)網站:http://www.ticrf.org.tw

真言社》離人歸人,鄉關何處?

2011/02/26 06:00

◎蕭凌

十幾年前的一個夏日,我在紐約州的一個叫作綺色佳的小鎮出生。

隔年,父親念完博士,全家便搬回台灣。在兒時的記憶裡,我總是以我是「美國人」為榮,似乎認為我與這所謂世界強國的淵源令我與眾不同。這種感覺一直到小學二年級,全家再度搬到美國一年後,更加強烈了。雖然起先剛到美國時一句英文也說不出口,班上盡是與我膚色不相同的人時,我感受不到任何家鄉的氣息,只有陌生與恐懼,不禁開始懷念起遙遠又熟悉的台灣……。

但是那一年,在匹茲堡,可以說是我生命的轉捩點。

隨著日子一天一天過去,我逐漸學會以英文暢談,也逐漸習慣輕鬆愉悅、豐富多元的學園生活,見證了所謂適性發展的自由教育。我也學會了和來自世界各地的人相處,並體驗了各式各樣的文化。

至少,在搭往台灣的班機上,我感受的不是歸鄉,而是離鄉。

回到台灣後,種種的不適潮湧而來,這一次,我懷念的不再是台灣,而是美國……。我開始叛逆,並總是把自己當作美國人,盼望著重新踏回「故土」。我為此徬徨、荒廢了一些課業,也浪費著青春……。終於、終於,直到國三那年,我終於有機會前往美國了。

父親因為一個研究計畫可以去美國待半年,臨行前父母都緊叮著我說,半年後一定得回來,而且還必須面對大考………,但那時的我如何能聽得進這些話?抱著期待已久,重踏故鄉的心情,搭上那班前往洛杉磯的飛機……。

半年之後,我依期歸來。

一路上,我不停地尋思著這半年內的種種一切。那裡,是否真的是我的故鄉,我的家?我所出生的城鎮叫作綺色佳,在荷馬史詩《奧德賽》中,是奧德賽千里迢迢尋找、思念的故鄉。然而,故鄉的定義究竟為何?奧德賽念念不忘故鄉的原因,僅僅只是因為那是他出生、居住的地方嗎?我在美國固然學到不少,但家鄉的人們,難道會因為我長期旅居在外地,就排斥我?難道會因為我說話有口音,就瞧不起我?還有,我看不慣到哪裡都得開車、看不慣不做資源回收或浪費塑膠袋、看不慣高價位的物價……,看不慣的事,還有更多。但或許其實不是看不慣,而是不習慣、不熟悉。

不熟悉的地方,怎能稱作家鄉?

於是在踏下飛機的那一刻,我知道我終於回到家了。

回國之後,不少人問我將來還會不會去美國讀書?我的回答總是:「在大學畢業前,我不想。」美國與我的緣份也不全然瓦解,那裡依然有讓我圓夢之處,但那裡對我而言將只會是個路過的景點,不是最終的歸宿。

因為我明白,真正的家鄉是在何處。

☆藝文新聞不漏接,按讚追蹤粉絲頁
☆更多重要藝文新聞訊息,請上自由藝文網

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

網友回應