您即將進入之新聞內容 需滿18歲 方可瀏覽。
【自由副刊.極短篇】 曾谷涵/夢露/達佛
◎曾谷涵
◎曾谷涵
昨晚久違地分別與阿政和麥可在網路上聊起天來,巧合的是他們原本是一對交往多年的情侶,但似乎後來不歡而散從此不相往來。身為一個連他們分手原因都不知道的普通朋友,除了偶爾社群媒體上的互動,平時不常見面,我不曾有過夾在中間的尷尬或是要選邊站的煩惱,但畢竟也是相識長久,知道不是誰家暴或是誰渣男那種程度的問題。他們就是平實且自洽的兩個相像的人,即使他們現在仍在一起也不會有人感到意外。
阿政傳了一個短片給我,是Beyoncé與Christina Aguilera各自翻唱的〈Diamonds Are A Girl’s Best Friend〉被剪輯在同一個畫面,詢問大家誰唱得比較好。原本基於當代人經常轉貼影像連結但不置一詞,我也不太能回應什麼,但想到很久沒跟阿政聯絡了,於是說:「兩個人都唱得很好,沒什麼好比的吧?」
「我也這麼想。」阿政回答。
「可能大家就愛激起才華女性的粉絲對立,讓他們彼此謾罵來賺取流量。」
「那你是誰的粉絲?」阿政故意問。
「該不會是兩個人掉到河裡你要救誰那種問題吧?」
「你回答看看呀。」
「我看過Bey從幾層樓高私人遊艇上跳進海裡玩樂的照片,應該是不用人家救。」我回答。
阿政點了一個笑臉。
麥可那邊則轉來一篇文章,關於好萊塢演員在演出性愛場面有時必須使用人工陰莖的事。我不明白他給我看這個是什麼意思,但確實是有趣的文章。
「好專業喔!」我讚歎回應。
「對啊,看起來很像真的,但又不會有體液或其他生理狀況。」麥可認真討論起來。
「變成像是一個道具,或是特殊化妝。」
「聽說裝上去要一整天不能上廁所等戲拍完。」
「演員也是好辛苦。」
麥可回了一個流淚的表情符號。
我發覺他們這兩個話題好像都有種男同志茶餘飯後閒談色彩,但可能只是我自己偏狹的判斷。也不是所有男同志都關心歌后的勢不兩立或是男明星的性器官吧。
「我好像更喜歡聽原版。」阿政那邊又接續回應。
「你是指瑪麗蓮.夢露唱的嗎?」
「對,感覺這首歌應該自然性感,不需要讓人討論到唱功這件事。」
我同意阿政的看法。
「我記得我好像是跟你一起去看《撒旦的情與慾》對嗎?」麥可也繼續聊起其他事。
「還有你的前男友跟其他人啊。」我說,但麥可好像沒有要回應。「該不會裡面威廉.達佛也用義肢吧?」我想起開場的激情戲,轉移一下話題。
「我也在想,剛剛查了一下,他們是用替身演員。拉斯.馮.提爾說威廉.達佛本人的陰莖太讓人分心了。」
「令人分心這個形容詞很妙。」我說。
然後兩個話題一時間在我腦海中兜在一起了。
「你知道威廉.達佛曾經扮過瑪麗蓮.夢露嗎?」我分別傳了此訊息給他們兩個,都得到了一個驚歎號的回覆。於是我找到這支廣告影片的連結傳給他們,然後說:「夢露即達佛,晚安。」然後就關機熄燈睡覺了。
隔天早上起來看到他們的回應。
麥可說:「感覺如果是阿政那個怪咖應該會用這個寫詩吧。」
阿政則寫道:「何日乘風達佛土,今朝夢露潤荒田。平仄好亂喔但我不想改。」
我對於他們彼此的心有靈犀,感到恐怖。
「乘風感覺太俗,改成開車好了。」阿政又補充說。●
網友回應